Il risultato operativo (EBIT) cresce a 107 milioni di euro, rispetto agli 89 milioni del primo semestre 2006, con incidenza sul fatturato pari a 10, 8%.
EBIT increases to 107 million euro, compared with 89 million in the first half of 2006, with a percentage of revenues of 10.8%.
La balbuzie interessa circa il 2-3% della popolazione, con incidenza maggiore nel sesso maschile, su dieci casi di balbuzie, otto sono sicuramente di sesso maschile, interessando persone di ogni estrazione sociale e di ogni parte del mondo.
Stuttering affects approximately 2-3% of the population, with a higher incidence in males: eight out of ten stuttering cases are definitely males, affecting people from all social backgrounds and from all over the world.
Sintomi leggeri durante tutto l’anno si rilevano nel 5% di tutti i pazienti affetti da rinite, mentre i sintomi con incidenza moderata o severa presenti tutto l’anno, compaiono nel 35% circa di tutti i soggetti affetti.
Light symptoms year-round can be found among 5% of all patients with rhinitis, whereas year-round symptoms with moderate or severe incidence appear in around 35% of all those affected.
In questi pazienti, gli eventi non renali sono risultati generalmente comparabili a quelli riportati nei pazienti senza insufficienza renale, tranne la disidratazione (tutti i gradi) che si è verificata con incidenza superiore al 10%. Immunogenicità
In these patients, non-renal events were generally comparable between patients with renal impairment and those without renal impairment, except a >10% higher incidence in dehydration (all grades) was noted (see section 4.4).
Si tratta comunque di due fenomeni diversi, che sembrano anche colpire due popolazioni distinte di giovani studenti, con incidenza, decorso ed esiti in parte sovrapponibili.
These are however two quite separate phenomena which seem to affect two distinct groups of young students, but where incidence, course and outcome partially overlap.
La lente polarizzata ha una struttura a cristalli microscopici che funge da filtro per tutte quelle frequenze che non attraversano con incidenza perpendicolare il materiale.
The polarised lens has a microscopic crystal structure that functions as a filter for those frequencies that do not cross the material from a perpendicular angle.
Le lamine vengono preparate con angoli variabili da 90° a 86°, con incidenza (tuning) da 0° a 2°, a richiesta del cliente.
Plates are prepared with angles varying from 90 ° to 86 °, with incidence (tuning) from 0 ° to 2 °, upon customer's request. upon customer's request.
Livello III: paesi in cui la BSE è probabile, ma non confermata, ovvero confermata ma con incidenza lieve;
Level III: countries in which BSE is likely but not confirmed, or confirmed but at a low level;
Riflettanza con incidenza perpendicolare della luce
Reflectance with perpendicular incidence of light
Panoramica del Dipartimento federale dei trasporti, delle comunicazioni e delle energie sulla storia dei trasporti con incidenza finanziaria sulla Confederazione
Federal Department of Transport, Communications and Energy overview of the financial aspects of the Confederation’s transport history
L’EBITDA organico è pari a 2.273 milioni di euro (-187 milioni di euro, -7, 6% rispetto al primo trimestre 2010), con incidenza sui ricavi pari al 49, 5% invariata rispetto allo stesso periodo del 2010.
Organic EBITDA came to €2, 273 million (-€187 million, -7.6% compared with Q1 2010), the EBITDA margin at 49.5% of revenues remaining unchanged on the same period of 2010.
In casi di cancro diagnosticato precocemente, ai primi stadi (noduli più piccoli di 3 cm, con incidenza minima di metastasi) il 90% dei pazienti è guarito.
In the cases of cancers caught early (lumps smaller than 3cm, with minimal incidence of metastasis) 90% of patients have made a recovery.
Il mesotelioma pleurico maligno (MPM) è una neoplasia aggressiva con incidenza in aumento nei paesi industrializzati per la pregressa esposizione ad amianto e il lungo periodo di latenza tra l’esposizione e la comparsa dei sintomi.
BACKGROUND: Malignant pleural mesothelioma (MPM) is an aggressive tumor with increasing incidence in industrialized countries, because of previous widespread asbestos exposure and long latency time before symptoms appearance.
Non è obbligatorio vaccinarsi per andare in Thailandia (a meno che tu non provenga da un Paese con incidenza di febbre gialla).
It’s not obligatory to get vaccinated to go to Thailand (unless you are coming from a country where yellow fever is endemic).
Il BEREC, inoltre, consiglierà, sosterrà ed integrerà l'attività indipendente dei regolatori nazionali delle telecomunicazioni, segnatamente per quanto riguarda le decisioni regolamentari con incidenza transnazionale.
BEREC will also advise, support and complement the independent work of national telecoms regulators, especially when it comes to regulatory decisions with cross-border aspects.
Tra questi, periodici e riviste, televisione, radio, cinema e, con incidenza crescente, internet e gli strumenti informatici.
These include periodicals and journals, television, radio, cinema and, increasingly, internet and information technology.
L’EBITDA organico è pari a 4.591 milioni di euro (-304 milioni di euro, -6, 2% rispetto al primo semestre 2010), con incidenza sui ricavi pari al 49, 1%, in lieve miglioramento rispetto allo stesso periodo del 2010 (+0, 3 punti percentuali).
Organic EBITDA came to €4, 591 million (-€304 million, -6.2% compared with the H1 2010), with EBITDA margin at 49.1% of revenues slightly improved on the same period of 2010 (+0.3 percentage points).
Stimolazione del sistema immunitario con incidenza favorevole sui recettori delle cellule T e sulle allergie (azione antinfiammatoria).
Stimulation of the immune system with favorable incidence on T-cell receptors and on allergies (anti-inflammatory action).
Il tumore maligno dell’esofago colpisce prevalentemente il sesso maschile con incidenza crescente dai 50 anni in su.
Malignant cancer of the oesophagus mainly affects the male sex, with increasing incidence from 50 years onwards.
I titoli corporate registrano un incremento attestandosi a € 13.611 milioni (€ 11.277 milioni al 31 dicembre 2013), con incidenza pari al 57, 6% (50, 9% al 31 dicembre 2013).
Corporate bonds increased to € 13, 611 million (€ 11, 277 million at 31 December 2013), equal to 57.6% (50.9% at 31 December 2013).
Questa abitudine si riscontra anche tra gli esseri umani, ed è incredibilmente trasversale in tutto il mondo, con incidenza maggiore in certe culture e in determinate fasi della vita, soprattutto da bambini e da anziani.
This habit is also found among human beings, and it is incredibly common all over the world, with greater incidence in certain cultures and at certain stages of life, especially children and older people.
Banca dell’economia reale, con incidenza dei ricavi derivante da attività di proprietary trading inferiore all’1%;
a real-economy Bank, which generates less than 1% of its total revenues from proprietary trading,
Allo stesso modo, OKAASPAIN continuerà a informare attraverso l'invio di e-mail, riguardo i diversi stati in cui l'ordine si trova in base al processo: "in corso", "in attesa di conferma dell'incasso", "spedito", "trattenuto”, "Con incidenza",...
Additionally, OKAASPAIN will keep the user up to date by sending emails about the order status according to the process: "processing", "pending confirmation of payment", "shipped", "held up", "unruly"... ACCEPTED PAYMENT METHODS:
L’arredobagno italiano infatti ha incassato risultati più che positivi grazie ai mercati esteri e, seppur con incidenza minore, anche all’Italia.
The Italian bathroom furniture industry achieved highly positive results thanks to foreign markets and, to a somewhat lesser extent, to Italy.
Il regolamento, che mira a migliorare la reazione delle Comunità di fronte alle pratiche irregolari, prevede la comunicazione trimestrale alla Commissione dei casi di irregolarità (con incidenza superiore a 10 000 euro) individuati dagli Stati membri.
SUMMARY This Regulation aims to improve the Community's response to irregular practices. It requires Member States to submit a quarterly report to the Commission listing all irregularities they have detected (and with an impact of more than EUR 10 000).
In campo musulmano la ricerca avviene sotto traccia e sinora con incidenza minima sulle letture dominanti.
In the Muslim camp, this research is conducted discreetly, and so far it has had little influence on the dominant interpretations.
4 modalità di guida "ROAD", "ECO PRO", "DYNAMIC" e "SAIL" con incidenza sull'accelerazione e il recupero durante il rilascio ("freno motore") Impianto elettrico
4 riding modes "ROAD", "ECO PRO", "DYNAMIC" and "SAIL" with influence on the acceleration and recuperation when coasting ("engine brake") Electrical system
Vi è stata, ispirata all’Esortazione, qualche iniziativa con incidenza sociale?
Were any social initiatives inspired by the Exhortation carried out?
Fornisce cinque tipi di celle comunemente utilizzati nelle simulazioni di FSS, insieme a due polarizzazioni predefinite in una direzione di propagazione fissa con incidenza normale sulla FSS.
It provides five unit cell types popularly used in FSS simulations along with two predefined polarizations in one fixed direction of propagation that has normal incidence on the FSS.
Il Mercato della Cartiera Giacosa S.p.A. si sviluppa sia sul fronte Nazionale, sia su quello internazionale, con incidenza del circa 70% su territorio italiano e il restante 30% per quanto riguarda l’esportazione internazionale.
Marketplace of Cartiera Giacosa S.p.A. has developed both on the domestic front, both on the international market, with an incidence of about 70% on Italian territory and the remaining 30% for export internationally.
I costi del personale sono pari a €115, 9 milioni (+7, 8%, €107, 5 milioni a marzo 2015), con incidenza sui ricavi totali al 18, 3%.
Personnel expenses totalled EUR 115.9 million (+7.8%, EUR 107.5 million in March 2015), with an 18.3% incidence on total revenue.
4.5711879730225s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?